БИБЛИОТЕКА АФИСИОНАДО ПЯТЫЙ ОБЗОР

zenno 13 Янв 2021

Постоянный автор CigarTime.ru, управляющая Сигарным домом «Гавана» (Санкт-Петербург), Валерия Сидоренкова, в рамках еженедельных обзоров сигарной литературы, представляет свой четвёртый очерк.

 

БИБЛИОТЕКА АФИСИОНАДО / Обзор N' 5

 

При всей зашкаливающей пафосности переиздания книги легендарного испанского фумилье и сигарного коллекционера Рафаэля Бернардо "Кубинская сигара — искусство удовольствия" (2006, 164 страницы) / Rafael Bernardo "El arte de conocer y disfrutar lospuros habanos" (2004, 272 страницы), которую издатели облачили в переплёт из натуральной мятой кожи с тиснением, а сам книжный блок сделали с трехсторонним золотым обрезом, — это хорошая и правильная книга о кубинских сигарах, исполненная искренней любви табаку.

Но, главное, что это первая книга на русском языке такого авторитетного сигарного автора, каким является Рафаэль Бернардо. Ведь это именно он, будучи инженером по образованию, придумал систему кодификации Codigo de barra bidimensional DD и благодаря ему мы сейчас имеем возможность получить полную информацию о коробке сигар, введя данный код на сайте Habanos.com. В наше время, когда контрафакта все больше и больше, получить сведения о том, когда были сделаны ваши "гаваны" и в какую страну отправлены, очень важно.

 

Оригинальное название книги "Искусство понимания и наслаждения кубинскими сигарами", как мне кажется, более точно отражает содержание книги. Почему российские уважаемые издатели решили упростить русское название мне лично не совсем понятно. Видимо, в их понимании наслаждаться сигарами отечественным афисионадо можно, а "понимать" как бы и не зачем. Хотя эта книга именно об этом — о понимании сигары...

Ведь, помимо всего прочего, сеньор Бернардо даёт детальный и емкий обзор реалий кубинской табачной промышленности, параллельно описывая почти все нюансы технологических процессов производства сигар, очевидцем или участником которых он стал.

 

 

Жаль, что из-за желания издателей превратить книгу в своеобразный "предмет роскоши", это издание с действительно хорошим переводом, в силу своей высокой стоимости — розничная цена книги при выходе была примерно 150 $, оказалось почти незамеченным многими нашими читателями-афисионадо, попав в разряд дорогих подарков, предназначенных на совершенно иную публику. Кстати, тираж 2006 года до сих пор не распродан и доступен как в сигарных, так и в ряде обычных книжных магазинов.

Резюме: Недёшево, но сигарному консоньеру лучше не скупится на эту книгу...

 

 

Вторая книга нашего обзора — это работа Ричарда Карлтона Хакера "Исчерпывающая книга о сигарах" / Richard Carleton Hacker "The Ultimate Cigar Book" (1993, 390 стр.).

Ричарда Хакера называют "самым неполиткорректным автором Америки", но при всём этом, он ещё и один из самых именитых и авторитетных авторов современности, пишущий о вине, крепком алкоголе и сигарах для таких известнейших журналов как Robb Report, Playboy и ряду других.

 

 

С момента своего выхода 27 лет назад, книга снискала большую популярность и выдержала четыре издания. Последнее — переработанное и дополненное — вышло в 2015 году.

 

 

В своей книги, уже ставшей сигарной классикой, мистер Хакер рассказывает чуть ли всё, что только может взбрести в голову по теме: о табаке доколумбовые времена, об истории потребления табака, о производстве и хранении сигар, о своих путешествиях по сигарным странам, о подделках и о сочетаниях сигар с вашими любимыми взрослыми напитками, а ещё о ритуалах и традициях, связанных с сигарокурением. Также, особым образом, автор выступает в качестве популяризатора такой пары как "виски плюс сигара".

В поисках своей "идеальной сигары", Хакер даже ввёл авторскую оценку лично выкуренных им за долгие годы сигар — дегустационный индекс HPH (Highly Prejudiced HackerScale или "Крайне предвзятая шкала Хакера"). Этот любопытный раздел книги, написанный лёгким и ироничным языком — одно из главных достоинств работы американца.

Одном словом, "The Ultimate Cigar Book" — воистину исчерпывающая книга о сигарах со всего света. Жаль только, что до сих пор она не переведена на русский.

Резюме: Отличная книга для библиотеки афисионадо-эстета.

 

 

 

 

Валерия Сидоренкова
Сигарный дом «Гавана» (Санкт-Петербург)
Специально для CIGARTIME