Главная » Что нового » Новости » Клопосдохс

Клопосдохс

от Cигар Тайм
0 комментарий
0

Интернет-журнал «Cigar Time» продолжает литературный цикл, посвященного сигаре, исследователя истории табака, писателя Андрея Малинина.

Представляем вниманию уважаемого читателя еще одно литературное произведение увлекательного сигарного цикла.

 

 

Помните эту замечательную зарисовку Гиляровского?:

          «Разговор  этот происходил  на  империале вагона конки,  тащившей нас из Петровского   парка   к  Страстному  монастырю.  Сосед  мой, в свеженькой коломянковой паре,  шляпе  калабрийского  разбойника и шотландском  шарфике, завязанном «неглиже с отвагой, а ля черт меня побери», был  человек с легкой проседью на висках и с бритым актерским  лицом. Когда я на  станции поднялся по винтовой лестнице на империал, он назвал меня по фамилии и, подвинувшись, предложил место рядом.  Он курил огромную  дешевую сигару. Первые слова  его были:

         — Экономия: внизу  в  вагоне пятак, а  здесь, на свежем  воздухе,  три копейки… И не из экономии я езжу здесь,  а вот из-за нее…-  И погрозил дымящейся сигарищей. — Именно эти сигары только и курю… Три рубля   вагон, полтора рубля  грядка, да-с,- клопосдохс,  настоящий империал, потому  что  только  на  империале  конки  и курить можно…  Не  хотите  ли сделаться империалистом? — предлагает мне сигару.

         —  Не  курю,- и показал  ему  в  доказательство  табакерку, предлагая понюшку.

         —  Нет уж, увольте. Будет с меня домашнего чиханья».

         Здесь примечателен, конечно, эпитет, которым драматург Глазов наградил свою сигару. Вообще в те времена сигарного изобилия в России синонимический ряд, обозначавший многообразие сигарных марок был весьма богатым. Но, оказывается, давать сигарам имена «по заслугам» было свойственно не только нам.

Вот, например немецкая открытка:

Она была отправлена 4 января 1917 года некой фрау Берте с фронта. Как видите, здесь для наглядности проиллюстрированы различные названия сигар, которые  были даны им  участниками сражений.

 

 

Не правда ли, некоторые из них перекликаются с хорошо известным нам окопным фольклором. Взять хотя бы то, с чего мы начали: «клопосдохс». У немцев это звучит примерно так: «Смерть насекомым!». Ну а «Drahtverhau» (колючая проволока) мне лично очень напоминает то, что мы нередко называем «горлодером». Конечно, у читателя могут найтись свои варианты, но вот пример из классики:

 

«Карандышев (Паратову). Не угодно ли сигар?
Паратов. Да ведь, чай, дорогие? Рублей семь сотня, я думаю.
Карандышев. Да-с, около того: сорт высокий, очень высокий сорт.
Паратов. Я этот сорт знаю: Регалия капустиссима dos amigos, я его держу для приятелей, а сам не курю.
Карандышев (Кнурову). Не прикажете ли?
Кнуров. Не хочу я ваших сигар — свои курю.
Карандышев. Хорошенькие сигары, хорошенькие-с.

Кнуров. Ну, а хорошие, так и курите сами.
Карандышев (Вожеватову). Вам не угодно ли?
Вожеватов. Для меня эти очень дороги; пожалуй, избалуешься. Не нашему носу рябину клевать: рябина — ягода нежная.
Карандышев. А вы, сэр Робинзон, курите?
Робинзон. Я-то? Странный вопрос! Пожалуйте пяточек! (Выбирает пять штук, вынимает из кармана бумажку и тщательно завертывает.)
Карандышев.
Что же вы не закуриваете?
Робинзон. Нет, как можно! Эти сигары надо курить в природе, в хорошем  местоположении.
Карандышев. Да почему же?
Робинзон. А потому, что если их закурить в порядочном доме, так, пожалуй, прибьют, чего я терпеть не могу».

 

У Островского в «Бесприданнице» предложенные Карандышевым сигары называются «капустиссима», что очень похоже на немецкий вариант «Kirchhofspargel» (спаржа). Ну и так далее…

Воистину, богат сигарный мир!

 

Die Feldzigarre, oder “Das graue Elend”

Mit unserm Stummel in dem Mund,

Marschieren wir um’s Erdenrund.

Des Morgens frueh und abends spaet

Ist er der beste Kamerad.

 

Vor unsrer Feldzigarre Duft

Sank schon manch Franzmann in die Gruft.

Allueberall bewaehrt sie sich

Und heilt selbst den Insektenstich.

 

Auch “Kirchhofspargel”,  “Liebesgram”

Macht manchen derben Jungen zahm,

Und dennoch, dennoch raucht man sie,

Des Abends spaet, des Morgens frueh.

 

Полевая сигара или «Серая тоска»

С окурком сигары в зубах

Шагаем мы по миру.

С раннего утра до поздней ночи

Она – наш лучший товарищ.

 

От запаха нашей полевой сигары

Полегло уже немало французов.

Во всем она пригодна

И даже помогает от укусов насекомых.

 

“Kirchhofspargel”,  “Liebesgram”

Расслабляет грубых ребят.

Тем не менее, курят сигару они

С поздней ночи до зари.

 

            Ать, два, левой!

 

А.В. Малинин

Сопредседатель Оргкомитета Фестиваля «Сарепта»

Специально для CIGARTIME ©

 

0 комментарий
0

Статьи по теме

Вам исполнилось 18 лет?