Начинаем публикацию авторских репортажей Президента Московского Сигарного Клуба, Владимира Бахраха из Гаваны (Куба) с главного мирового сигарного форума XXV Festival del Habano.
Путешествие на Остров Свободы началось с длительного перелёта, занявшего четырнадцать с половиной часов. Затем все мы прибывшие почти два с половиной часа ожидали в аэропорту Хосе Марти выдачу багажа. В итоге, после получения вещей, кто как добирался до своих гостиниц.
Меня встретил лично хозяин апартаментов, которые я снимаю. По объективным причинам на экскурсию в Дом-музей Эрнесто Хэмингуэя я не попал… Как и на обед русской делегации, который был запланирован в гаванском ресторане «La Divina Pastora» — начался сильнейший тропический ливень.
Когда появилась возможность, я отправился на встречу с представителями Топ Сигарс, чтобы получить фестивальный набор участника фестиваля и уже вместе отправиться на Приветственный вечер, посвящённый 150-летнему юбилею марки Romeo y Julieta. Его местом проведения стало современное стеклянное здание протокольный зал «El Laguito», с большой территорией, утопающее в тропической зелени парка. Поразило огромное количество иностранных гостей, в том числе множество знакомых лиц, замечательных афисионадо из нашей страны.
После приветственной части были анонсированы номинации и самые значимые персоны прошедшего года. В категории коммуникации оказались представлены три номинанта Алехандер Грум (Alexander Groom), автор книги «El Habano Moderno», Хосе Андрес Колмена (Jose Andrés Colmena), эксперт — тренер сигарных сомелье по всему миру и Бренд-амбассадор Habanos в Испании и Александар Стипкик (Aleksandar Stipcic), популярный блогер, инфлюенсер Habanos. Имя победителя будет объявлено в последний день фестиваля.
На вечере, оформленном в красных тонах, были представлены в красивых лакированных коробках по двадцать и по пять штук новые сигары Romeo y Julieta Amantes (53 Rg X 153mm в длину). Пока не понятно, каким тиражом будет сигара выпущена, но очевидно, что это ограниченный релиз – на бантике имеется цифра 150. Выпуск Romeo y Julieta Amantes имеет и второй бант у основания витолы.
Уже в разгар торжества узнал, что «amantes» по-испански переводится, как «влюблённые». И отмечу, что такое состояние, чувство влюблённости во всё происходящее, совершенно точно витало в аромате прекрасных кубинских сигар.
24.02.2025. Гавана (Куба)
Продолжение – следует.

























Владимир Бахрах
Президент Московского сигарного клуба
Специально для CIGARTIME ©
БУДЬТЕ ПЕРВЫМИ! ВСЕ АНОНСЫ ПУБЛИКАЦИЙ — НА НАШЕМ TELEGRAM КАНАЛЕ
